К основному контенту

Сдача Пинска русскими войсками и оккупация немцами в 1915-16 гг

Ниже выдержки из полковой книги немецкого 269 резервного пехотного полка о захвате Пинска.

Взятие Пинска - 16 сентября 1915 года

В первые утренние часы 16 сентября разведывательные патрули доложили, что мосты через Пину свободны от противника.
Дивизия двинулась на Пинск.

В 10 утра II батальон был передовым подразделением.
У городской больницы обнаружены оставленные русские санитарные повозки и небольшой резерв.
Русские отступили по направлению к Осовцу.

III батальон вошёл в Пинск по дороге Скабичи — Пинск.
Русские успели занять позиции на восточном берегу Пины, возле больницы.
II батальон начал переправу, но был встречен пулемётным огнём.

III батальон обошёл позиции противника с юга, к северу от пристани.
6-я и 8-я роты начали наступление вдоль берега.
Противник был отброшен, многие утонули при попытке переправы.

Захвачено:

  • 2 пулемёта,

  • 33 пленных.

Командование сообщает:

"Пина вся была покрыта телами и обломками лодок. Враг понёс большие потери".

К вечеру Пинск окончательно был занят.

После взятия города

Наутро 17 сентября:

  • III батальон получил приказ пройти по городу в направлении железной дороги,

  • 7-я и 9-я роты заняли позиции на окраине,

  • 11-я рота вела разведку в сторону Качановичей (это на юго-восток от Пинска).

Население встречало немецкие части «спокойно».
Многие жители стояли на улицах и смотрели на колонны.

Оценка немецкой разведки:

  • В городе до войны проживало 40 000 жителей,

  • Сейчас осталось около 60 000 (вероятно, беженцы из окрестных деревень).

Русские перед своим отходом не успели эвакуировать склады и имущество; в городе остались большие запасы продовольствия и фуража.

16 сентября вечером немецкие войска полностью закрепились в городе...

19 сентября, около 10 утра, в греческой церкви Пинска состоялась торжественная благодарственная служба.

«Имя Божие и город спасены» — так говорилось в речи, произнесённой после долгого страха и ожидания. Впервые за долгое время жители города могли свободно вздохнуть.

Горожане — особенно женщины — приходили к немецким командирам, выражали благодарность, приносили цветы и благодарили за прекращение грабежей. Лейтенант фон Б., командир 4-й роты, писал:

«Русская администрация была настолько ненавистна, а последние недели — столь тяжёлыми, что люди смотрели на нас как на избавителей».

Общее настроение

Русская армия отступила в беспорядке.
Главная дорога была забита повозками, брошенным имуществом, следами поспешного бегства.

На участках, где русские держались дольше, находили:

  • пустые окопы,

  • разрушенные блиндажи,

  • большое количество брошенных патронов,

  • разбитые обозы.

Немцы отмечали, что особенно много попадалось украденного у местных жителей, что русские солдаты просто не успели вывезти.

Зачистка района

Пока в Пинске шёл праздничный молебен, части II батальона прочёсывали окрестности в поисках отставших подразделений противника.

20 сентября в деревне Костюковичи (это между Пинском и Логишином) была захвачена русская военная почта, телеграфные принадлежности и документы штаба.
Задержанные русские солдаты рассказывали, что их части отступают «неорганизованно и в панике».

Немцы отмечали, что:

«Дороги были полны валяющихся телеграфных столбов, ящиков, брошенного снаряжения.
В воздухе стоял запах гари».

 

21 сентября в Пинск прибыла колонна русских пленных — около 300 человек.
Большинство — раненые, многие без обуви, с перемотанными тряпками ногами.

Продвижение на Логишин

Во второй половине дня 21 сентября полк получил приказ двигаться на Логишин.
III батальон выступил первым.

Русские части отступали через леса и болота в сторону Огинского канала, взрывая за собой мосты и наводя переправы.
В оврагах находили свежие окопы — русские отступали на короткие позиции, затем снова бросали их.

Во второй половине дня 23 сентября у деревни Межислав (ныне район Логишина) немецкие передовые части наткнулись на сильный арьергард русских.

Бой у Дубоя и вдоль канала

II и III батальоны сражались вдоль берега Огинского канала.
Русские использовали плотины и мосты как опорные пункты.

В течение дня:

  • русские неоднократно переходили в контратаки;

  • артиллерия с обеих сторон вела огонь по болотистым участкам;

  • местность была чрезвычайно трудной.

Командир 8-й роты лейтенант Трейн писал:

«Мы стояли по колено в воде, и нельзя было ни продвинуться, ни отступить.
Русские стреляли из густых камышей, словно растворяясь в них».

Под Логишином — 24 сентября

Утром 24 сентября боевые действия развернулись в 500–800 метрах южнее Логишина.

  • 11-я рота при поддержке артиллерии выбила русских с дамбы канала.

  • 3-я и 6-я роты расширили захваченный плацдарм.

  • Русские вновь отходили, взрывая мосты и мостки через болота.

Позиции перейдя несколько раз из рук в руки, к вечеру были удержаны немцами.

Важно понимать, что многие указанные в книге населенные пункты либо не существуют сейчас, либо неправильно названы в результате нескольких переводов. 

__________________________________________________________________________________

В ходе разбора немецких документов, касающихся Пинкович составил такую хронологию.


Сентябрь 1915

  • После сдачи Бреста (26 августа/8 сентября 1915) русские войска начали отход на восток.

  • 16 сентября 1915: части XXXXI резервного корпуса (81-я и 82-я резервные дивизии, поддержанные 5-й кавалерийской дивизией) входят в Пинск.

  • При отступлении русские войска сожгли железнодорожный вокзал и склады, чтобы они не достались немцам.

  • Первые немецкие гарнизоны занимают город, фиксируются на линии Пина – Огинский канал – Струмень.

Октябрь – декабрь 1915

  • Начало позиционной войны: немцы оборудуют первые траншеи и опорные пункты у Пинковичей и Вишевичей.

  • В город перебрасываются части ландштурма, в том числе 1-й баварский ландштурмный полк, для несения гарнизонной службы.

  • Штаб XXXXІ корпуса постепенно перемещается ближе к Пинску, создаётся база снабжения.

  • В городе документируют первые разрушения (в т.ч. вокзала), но систематической фотосъёмки ещё нет.

Январь 1916

  • Война в Полесье принимает окончательно позиционный характер: линии фронта стабилизируются вдоль болот.

  • Немцы начинают укреплять Струменские позиции (Stellungen A und B), строят мосты, наблюдательные пункты.

  • Фотографируются переправы через Пину, посты у Струменя.

  • В Пинске действует штаб фон Гронау, которому подчиняются ландштурмные части.

Февраль 1916

  • В немецких альбомах появляется серия снимков с датой 27.2.1916, посвящённых разрушенному вокзалу Пинска.

  • Эти подписи («русские разрушения при отступлении») фиксируют то, что реально произошло ещё в сентябре 1915 г., но теперь задокументировано официально.

  • Вероятно, съёмка приурочена к визиту офицеров штаба или проверке участка. В феврале 1916 г. происходили визиты высокопоставленных немецких офицеров (в т.ч. самого Линзингена) на пинский участок.

    К этим датам часто приурочивали фотосъёмку разрушений, укреплений и быта для альбомов.


     

  • Параллельно делают фото зимнего города, переправ, постов у Струменя.


     

Март 1916

В окрестностях Пинска завершается устройство опорных пунктов: Unteroffiziersposten, блиндажи, наблюдательные вышки. Немцы продолжают документировать укрепления, бытовую жизнь войск и разрушения, оставленные русскими.

Пинск окончательно превращается в штабной город "пинского сектора" — центр снабжения, командования и фотофиксации.

Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Немцы в Минске 1918 г. Часть 2

Начало смотрите в этой статье .  Эти снимки относятся к марту 1918 г., когда немцы вошли в Минск и документировали трофеи: склады шин и автотехники русской армии.   Подпись: Minsk: Erbeuteter russischer Kraftwagenpark. Перевод: «Минск: захваченный русский автопарк.»   Текст: Minsk: Blick in einen aufgefundenen russischen Reifenspeicher im Werte von über einer Million Mark. Перевод: «Минск: взгляд на обнаруженный русский склад шин стоимостью свыше одного миллиона марок.» Текст: Minsk: Erbeutete Caterpillar amerikanischen Fabrikats, benutzt von Russen zum Transport schwerer Geschütze. Перевод: «Минск: захваченный трактор «Катерпиллер» американского производства, использовавшийся русскими для перевозки тяжёлых орудий.» На фото изображён гусеничный трактор Caterpillar (модель Holt. Это ранняя модель Caterpillar Tractor Company, США). Россия закупала такие машины в годы Первой мировой войны для артиллерийских частей. После занятия Минска немцы захватили часть этих м...

Немцы в Минске в 1918 г. Фото из немецкого архива

  Фельдмаршал фон Эйхорн и его превосходительство генерал фон Бредов в недавно захваченном городе Минске. 01.03.1918       Ниже два снимка аэрофотосъемки в Минске Это фото подписано  Fliegeraufnahme des Bahnhofs von Minsk. Перевод: Аэрофотоснимок вокзала Минска. Фото сделано с немецкого самолёта-разведчика в 1918 году. Видны железнодорожные пути, склады и постройки Минского узла — стратегически важного объекта, который немцы сразу взяли под контроль после занятия города.  Минский железнодорожный узел для немцев в 1918 году был "сердцем логистики" — отсюда они могли снабжать войска на востоке, вывозить хлеб и сырьё из Украины и Беларуси, а также быстро перебрасывать силы между Россией, Литвой(Восточной Пруссией) и Польшей.  Именно поэтому в немецких альбомах  много фото вокзала, складов и других объектов коммуникации — это были артерии всей оккупационной системы.   Текст: J.G.M. v. Eichhorn u. Gen. v. Bredow bei Besichtigung der eben genomm...

Минск - 1857. Обзор Владислава Сырокомли.

Постараюсь предоставить конспект книги Владислава Сыракомли о Минске 1850x. Напомню  Владислав Сыракомля (1823–1862)  - литературный псевдоним Людвика Кондратовича, польскоязычного поэта, прозаика и краеведа, происхождения с белорусских земель. Современники называли его "деревенским лирником" за мягкую мелодику  и пристальный, участливый взгляд к жизни провинции. Родившийся в шляхетской семье на территории Минской губернии, он   выбрал для себя тему "малой родины" - исторической Литвы и Беларуси, — и на протяжении жизни соединял поэзию с краеведением, путешествуя, записывая приметы быта и речь людей. Жил главным образом под Вильней, часто ездил по городам и местечкам края, создавая серию путевых очерков. Его книга "Mińsk" (1857)  - плод таких поездок и один из самых тёплых его прозаических этюдов. Сыракомля несколько раз бывал в Минске в середине 1850-х и увидел в нём не "пункт на карте", а живой организм: климат и рельеф, рынки и сады, улицы и ...